Natal masa kanak-kanak di kakek-nenek saya memberi saya kegembiraan seumur hidup, dan visi liburan yang tidak terbebani oleh tekanan atau kekhawatiran orang dewasa
Top stories

Natal masa kanak-kanak di kakek-nenek saya memberi saya kegembiraan seumur hidup, dan visi liburan yang tidak terbebani oleh tekanan atau kekhawatiran orang dewasa

Hembusan pertama udara malam yang segar saat kami turun dari mobil, sepatu bot berderak di salju yang begitu dingin hingga berdecit, selalu membuat perjalanan delapan jam itu sepadan.

Kami keluar dari station wagon ke jalan masuk rumah kakek-nenek saya — di tepi danau di luar desa kecil Arundel di Pegunungan Laurentian Quebec — seperti tersandung kartu Natal.

Mereka tinggal di seberang jalan dari rumah pertanian tempat Nana saya dan enam saudara laki-laki dan perempuannya dibesarkan, dan rumah mereka adalah keajaiban bagi saya dan adik laki-laki saya.

Satu set tiga lonceng giring besar di pintu mengumumkan pintu masuk kami dan menunggu di dalam adalah Nipper, versi kayu terrier hitam dan putih dari “His Master’s Voice,” lukisan anjing-dengan-gramofon yang menjadi logo untuk RCA Victor.

Nipper, versi kayu terrier hitam dan putih seukuran aslinya dari

Nipper, rasa ingin tahu yang dibawa Kakek saya pulang dari sebuah konferensi di Montreal pada 1960-an, berpakaian untuk musim, dan kami akan mengagumi karangan bunga atau perada yang dikalungkan di lehernya saat kami memberinya tepukan cepat saat masuk.

Api yang nyata biasanya berderak di perapian batu ruang tamu, yang menampilkan perapian dengan ukuran yang tepat untuk dua anak kecil dengan piyama one-piece.

Terletak di atas meja kopi atau terselip di samping poinsettia di bufet, Nana suka memajang pohon Natal keramik kecil yang menyala. Hijau mengkilat, dengan gumpalan putih salju di cabang-cabangnya yang runcing, masing-masing ditutup oleh lampu plastik warna-warni dan dengan bintang di atasnya. Itu bersinar dari dalam, diterangi oleh satu bola lampu.

Berhari-hari dihabiskan untuk mendekorasi pohon asli — terkadang kami pergi bersama Kakek untuk menebangnya di hutan terdekat — bermain kartu dan bermain-main di salju di luar.

Suatu tahun, danau itu membeku dengan benar, mulus dan bebas dari salju, dan Anda bisa berseluncur untuk apa yang terasa seperti selamanya di sepanjang permukaannya. Keluarga di belakang Anda dan tidak ada yang menghalangi Anda, bebas terbang.

Natal masa kanak-kanak itu bercampur dalam pikiran saya, menciptakan satu visi sempurna tentang liburan yang tidak terbebani oleh tekanan atau kekhawatiran orang dewasa. Bagi keluarga saya, Natal di Arundel hanyalah kenangan sekarang, tetapi beberapa kenang-kenangan mengingatkan kita pada keajaiban.

Dari kiri dan searah jarum jam digambarkan: Christine Dobby;  ayahnya, Glenn Dobby;  kakek, Gerald Dobby;  dan saudara, Matthew Dobby.

Nana membuat pohon mininya di kelas keramik, yang sangat banyak dilakukan di tahun 1970-an, dan sekitar satu dekade kemudian, ketika ibu saya melihat versi serupa untuk dijual di Sears di Toronto, dia juga membelikannya untuk kami. .

Ibuku “meminjamkan” pohonnya ketika aku tinggal di pusat kota sendirian sehingga aku punya sesuatu untuk dipasang di kondominium kecilku. Sekarang, tinggal bersama suami dan dua anak tiri di sebuah rumah di ujung timur, saya masih memasang pohon keramik setiap tahun.

Tahun lalu, pada puncak penguncian pandemi, kami melihat keluarga kami dalam kelompok satu atau dua atau tiga orang sekaligus, berlindung dari angin di tenda terbuka di halaman belakang rumah kami. Kabel ekstensi oranye panjang dari rumah menerangi pohon hijau kecil di dalamnya.

Lonceng kereta luncur berdenting di pintu ayahku di Toronto dan pohon asli Nana tinggal di Victoria, bersama paman dan bibiku, yang juga merawat Nipper. Tidak ada salju di sana, tapi dia memakai syal wol merah tahun ini.

Saya tidak ingat banyak hadiah khusus dari tahun-tahun itu — kecuali tahun yang diberikan ibu saya kepada ayah saya pembuat roti listrik, teknologi tertinggi untuk keluarga pecinta roti panggang — tetapi saya tidak akan pernah melupakan kegembiraan hari-hari itu.

Untuk membantu menciptakan kegembiraan semacam itu bagi 50.000 anak di bawah usia 12 tahun di seluruh GTA, Star meminta pembaca untuk membantu kami mengumpulkan $1,5 juta untuk kotak hadiah sebagai bagian dari Dana Santa Claus Bintang Toronto tahunan.

Jika Anda telah tersentuh oleh Dana Santa Claus atau punya cerita untuk diceritakan, email [email protected] atau telepon 416-869-4847.

Christine Dobby meliput bisnis untuk Toronto Star. Ikuti dia di Twitter di @christinedobby.

SASARAN: $1,5 juta

HINGGA SAAT INI: $1,320.815

Bagaimana cara berdonasi?

Dengan kartu kredit: Visa, Mastercard atau AMEX. Hubungi 416-869-4847

Dengan cek: Surat ke: Dana Santa Claus Bintang Toronto, One Yonge St., Toronto, ON, M5E 1E6

On line: Untuk menyumbang, pindai kode QR ini atau gunakan formulir aman kami di: thestar.com/santaclausfund

Bintang tidak mengizinkan siapa pun untuk meminta atas namanya. Tanda terima pajak akan diterbitkan.


Posted By : togel hari ini hongkong